جمعه ۱ خرداد ۱۴۰۵ | 22 - 05 - 2026

Communist party of iran

دفاعیه‌ی “دانیلا کلته”


ترجمه: آرام فرج‌الهی


۱۲ مه ۲۰۲۶

اکنون این نخستین روند طولانی دادگاهی علیه من به پایان خود نزدیک می‌شود. در جریان این دادگاه، همان ارزیابی‌ای که از همان ابتدا وجود داشت، بار دیگر تأیید شد و کاملاً آشکار گشت: تعقیب قضایی و این پرونده، ماهیتی کاملاً سیاسی دارند. موضوع اصلی، تحمیل سلطه و سرکوب است. دادستانی نیز در دفاعیه‌ی خود بار دیگر این مسئله را تصریح کرد. آن‌چه در این‌جا مطرح است نه صرفاً چند «عمل مجرمانه» و نه حتی شخص من، بلکه تلاش برای بی‌اعتبار کردن تاریخ مبارزات و مقاومت چپ انقلابی و مجازات بازدارنده‌ی آن است.

از همه‌ی کسانی که در این مسیر همبستگی خود را با من حفظ کردند سپاسگزارم؛ چه آن‌هایی که در سالن دادگاه حضور داشتند، چه کسانی که بیرون از این‌جا، پشت دیوارهای زندان، با نامه‌ها، کارت‌ها و اندیشه‌هایشان همراهی‌ام کردند. همچنین از وکیلم اولریش فون کلینگ‌گرف که متأسفانه به‌شدت بیمار شد و دیگر نمی‌تواند این‌جا حضور داشته باشد.


سخنانی که امروز می‌گویم خطاب به همه‌ی آن‌ها و نیز آن بخش از افکار عمومی است که به این موضوع علاقه‌مند است.

می‌خواهم کمی درباره‌ی زندگی خودم بگویم؛ زندگی‌ای که هم‌زمان زندگی بسیاری دیگر از رفقا نیز هست. بسیاری از کسانی که برایم نامه نوشته‌اند آن‌قدر جوان‌اند که دوران دهه‌ی ۷۰ تا ۹۰ میلادی در آلمان غربی را تجربه نکرده‌اند. یا در آلمان شرقی و یا در نقاط دیگری از جهان بدنیا آمدند و بزرگ شدند. این روایت را بدون ادعای جامعیت نوشته‌ام، اما امیدوارم روشن شود که چرا من همچنان از جست‌وجوی جهانی بهتر ــجهانی که در آن سرمایه‌داری، فاشیسم و پدرسالاری پشت سر گذاشته شده باشند ـو نیز از مبارزه برای تحقق آن دفاع می‌کنم. و چرا از حق انسان‌ها برای ساختن و حفظ یک زندگی مخفی دفاع می‌کنم؛ حتی اگر این صرفاً به معنای فرار از سرکوب حاکمیت باشد. این مسئله مستقل از آن است که برای من، چنین زندگی‌ای بیش از دو سال است پایان یافته. بنابراین وظیفه‌ی خود می‌دانم که تا آن‌جا که ممکن است از همین‌جا نیز از آن دفاع کنم.

ادامه مطلب در لینک زیر

https://tinyurl.com/52suptr6

جمعه ۱ خرداد ۱۴۰۵

تلگرام:‌‌‌

t.me/Enghelab_Kargari

اینستاگرام

instagram.com/enghelabkargari

اشتراک در شبکه های اجتماعی: